| 为何低价的公司反而造成实际费用更高? |
| |
|
在翻译行业内,委托低价的公司反而导致实际费用更高的现象屡见不鲜。原因是这些公司为了控制成本而放弃了品质,成品品质低劣,委托人唯有多花一笔钱去修正甚至重做,从而导致实际费用更高。 |
|

|
|
|
|
那是否意味着高品质就必定高成本? |
| |
|
否。真正优秀的翻译公司懂得为客户度身提供最合适的服务。能满足客户要求的翻译成品才称得上最佳品质。例如客户的委托只是普通的简单文书,世达不会以专业文书的标准去刻意提高价格。 |
|

|
|
|
|
真的有最佳品质+最佳成本吗? |
| |
|
有。延续上面的问题,能满足客户要求的翻译成品才称得上最佳品质。同时,世达聘请的翻译均为优秀的专业人士,即使普通的简单文书仍能保持最佳品质。再加上世达配合客户的要求度身提供最合适的价格,从而实现最佳品质+最佳成本。 |
|

|
|
|
|
外文资料数量庞大,难度高,还急着要用,怎么办? |
| |
|
世达拥有众多具备丰富实务经验的专业译员,配合您专属的数据库,及时、高质提交译文,您自然可以腾出时间精力投入您的专业领域。 |
|

|
|
|
|
翻译后的外文资料要正式供外国企业使用,译文能有本土水平吗? 外国客户看了会否觉得很别扭? |
| |
|
世达特别考虑到客户日益注重企业形象的逼切需求,独家提供外籍本土翻译服务,译文即为本土水平,助客户提升自身专业形象。 |
|

|
|
|
|
手头上的待译资料,有些是电子文稿,有些是图片、影像、音源, 该怎么办? |
| |
|
世达可承接各种不同格式、使用不同软件制作的资料,最终均可以工整的电子文档提交,客户委托更便利。 |
|

|
|
|
|
资料都是“社内秘”级别的,委托外部公司翻译,能放心吗? |
| |
|
世达时刻以维护客户利益为己任,对所有业务资料均采取周全的资料保密、销毁措施,更可因应客户需求订立保密合同,专业操守您可信赖。 |
|

|
|
|
|
我的资料不需要在正式场合使用,只用作参考,但要委托翻译的话感觉特别犹豫? |
| |
|
为解决客户的实际需求,世达贴心推出不同等级的翻译服务,只要您说明是仅仅用于参考的资料,世达的翻译项目主管会根据实际情况,为您推荐简易参考型翻译服务,翻译成果,您即可轻松拥有! |
|

|